Description

Bonjour,

Après avoir vécu plusieurs années entre le Pérou, l'Argentine et l'Espagne je suis capable d'adapter votre traduction aux divers dialectes de l'espagnol de façon concrète pour satisfaire pleinement vos besoins. De plus, mon Master en Langues, Littératures et Civilisations Espagnol avec une spécialisation dans la traduction littéraire et la médiation culturelle m'offre les outils nécessaire pour vous garantir une traduction optimale tant au niveau du contenu que du style et le meilleur emploi possible des nouvelles technologies.
Avec moi l'efficacité, la rapidité et surtout la qualité vous sont garanties au vu de mes différentes expériences :
- traduction de plusieurs sites web avec balises HTML dans la vente de produit ou de service (santé, covoiturage, boutique en ligne, articles musicaux,...)
- relecture et correction d'un site web de vente d'équipement de sport directement via wordpress.
- traduction de lettres officielles avec adaptation des normes de présentation et des formules de politesse selon les pays destinataires.
- traduction de jeux en ligne.
- traduction de nom de marque.
- traduction d'une pièce de théâtre.

Je propose donc mes compétences pour toutes sortes de traductions du français, de l'espagnol et de l'anglais vers l'espagnol ou le français.
Au plaisir de travailler avec vous très prochainement.

Temps de réponse
Inconnu


Taux de réponse
100 %


Dernière connexion
1104 jours


Niveau d'expérience
Avancé  Help


Disponibilité
Disponible





Map

Clermont-Ferrand, France

Je me déplace, Je travaille à distance

Thumb

rating

0/5 - Aucun avis


Portfolio

Aucune création.


Expériences

Aucune expérience.


Formations

Aucune formation.


Avis

Aucun avis.

Camille C.
Camille C.
Contacter

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation des cookies (et des pancakes).

Fermer

262 freelances en ligne actuellement. Voir les profils connectés

Fermer