Description

Passionnée de langues et cultures du monde et trilingue (italien, anglais, français) depuis un très jeune âge, je me suis consacrée à la profession de traductrice en 2016. Dans ce métier, je suis animée par l’ambition de construire des ponts entre les personnes et les cultures.

Mes domaines de spécialisation sont la traduction journalistique, la traduction de sous-titres et la traduction de textes de communication et marketing pour les sites web et les réseaux sociaux, notamment dans le monde de la culture.
Je vous aide à rapprocher votre contenu du public italien par des traductions précises et culturellement pertinentes.

Je traduis vers l'italien depuis le français, l'anglais (UK et US), l'allemand et l'espagnol (d'Europe et d'Amérique Latine).

Avec l'accord du client, je propose également des traductions de l'italien vers l'anglais et le français et du français vers l'anglais.

Je travaille manuellement ou avec le logiciel SDL Trados Studio 2021.

Heureuse de travailler avec vous sur de nouveaux projets.

Temps de réponse
Inconnu


Taux de réponse
100 %


Dernière connexion
821 jours


Niveau d'expérience
Avancé  Help


Disponibilité
Disponible





Map

Strasbourg, France

Je travaille à distance

Thumb

rating

0/5 - Aucun avis


Portfolio


Expériences

Traductrice Freelance
Emanuela Maria Cavaleri, du 15/10/2021 au 08/12/2021
Emanuela Cavaleri Translations est une entreprise individuelle de traduction localisée à Strasbourg. La philosophie qui l'inspire est l'idée de construire des ponts entre les personnes et les peuples. Nous offrons des services de traduction de textes depuis le français, l'anglais, l'allemand et l'espagnol vers l'italien (et depuis l'italien et le français vers l'anglais) et de relecture de traductions en italien et en anglais.
Emanuela Maria Cavaleri

Traductrice et Rédactrice Freelance
New Humanity NGO, du 01/07/2017 au 08/12/2021
- Traduction d'articles de presse bi-hebdomadaires et traduction de sous-titres pour le site web du United World Project (IT>FR ; FR,ES,EN>IT) - Ancienne rédactrice et gestionnaire de réseaux sociaux (2017-2019)
New Humanity NGO

Traductrice Freelance
Freelance, du 01/06/2016 au 15/10/2021
Quelques-unes de mes missions de traduction: - Les Films du Chariot (France, 2021) : traduction de sous-titres pour le film « Étrangers » de M. Verstaevel du français vers l’anglais britannique ; - Sophia University Institute (Florence, Italie): traduction du site web et d’articles hebdomadaires de l’italien vers l’anglais (2017-2018) et de l'anglais vers l'italien; - What Italy Is cultural project (Italie): traduction de textes pour Instagram et Facebook de l’italien vers l’anglais (2017-2018).


Formations

Aucune formation.


Avis

Aucun avis.

Emanuela C.
Emanuela C.
Contacter

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation des cookies (et des pancakes).

Fermer

103 freelances en ligne actuellement. Voir les profils connectés

Fermer