Description

Traductrice indépendante et ancienne juriste, j'ai un master (bilingue) en Droit du commerce international obtenu en 2015 (5 ans d'études juridiques) ainsi qu'une licence LEA spécialité Traduction (3 ans d'études dont un semestre ERASMUS au Royaume-Uni).

J'ai eu l'occasion de traduire de nombreux documents de contenu, registre, technicité, longueur et format très variés (i.e., articles de journaux pour enfants, contrats, conditions générales, livres, matériel publicitaire, des sites web, etc.)

Concernant mon expérience juridique, j'ai travaillé dans un cabinet d'avocat en France pendant plus d'un an en tant que stagiaire avocat. J'ai eu de nombreuses missions cruciales pour le cabinet, y compris l'étude et la rédaction complète de dossiers, l'assistance lors des consultations clients et la veille juridique. Mon expérience très formatrice a indubitablement renforcé mes connaissances juridiques.

J'ai pleinement confiance en mes capacités à traduire un document, notamment juridique, de l'anglais vers le français et inversement.

Au plaisir de travailler avec vous.

Temps de réponse
Inconnu


Taux de réponse
100 %


Dernière connexion


Niveau d'expérience
Avancé  Help


Disponibilité
Disponible





Map

Ville inconnue, France

Je travaille à distance

Thumb

rating

0/5 - Aucun avis


Portfolio

Aucune création.


Expériences

Aucune expérience.


Formations

Aucune formation.


Avis

Aucun avis.

Salomé R.
Salomé R.
Contacter

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation des cookies (et des pancakes).

Fermer

242 freelances en ligne actuellement. Voir les profils connectés

Fermer