Description

Théo, lecteur critique, rédacteur et traducteur du suédois vers le français.

J'ai fait de la transmission des textes et de leur commercialisation mon métier à plein temps. Depuis plus de trois ans, je lis régulièrement des manuscrits en anglais et en langues scandinaves pour une agence littéraire dont je produis des fiches de lecture. J'ai travaillé pour Luminess (anciennement Jouve) à la relecture de textes juridiques traduits du français vers le suédois, avant de travailler deux ans aux éditions Théâtrales où je me suis spécialisé en commercialisation et communication dans le monde du livre, en droits étrangers notamment.
Je suis diplômé de l'université de Caen (Master LLCER Europe du Nord) et de l'université Sorbonne Paris Nord (Master Commercialisation du livre). Avoir vécu en Suède deux ans m'offre un bagage culturel et linguistique qui étoffe ma créativité et ma curiosité.

Je traduis pour vous des textes du suédois vers le français, littéraires ou non, je lis des manuscrits dont je produis des fiches de lecture et je corrige des textes d'ordres divers afin d'en améliorer la clarté.

Temps de réponse
Inconnu


Taux de réponse
100 %


Dernière connexion
218 jours


Niveau d'expérience
Avancé  Help


Disponibilité
Disponible





Map

Ville inconnue, Pays inconnu

Je me déplace, Je travaille à distance

Thumb

rating

0/5 - Aucun avis


Portfolio

Aucune création.


Expériences

Aucune expérience.


Formations

Aucune formation.


Avis

Aucun avis.

Théo F.
Théo F.

Formulaire de contact indisponible, ce profil n'est pas validé.

Ceci est l'aperçu d'un profil non validé.

Fermer

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation des cookies (et des pancakes).

Fermer

184 freelances en ligne actuellement. Voir les profils connectés

Fermer