Description
Je m'appelle Yamna, j'ai étudié le genie industriel et je suis trilingue. Du fait que je sois née en Algérie, je maîtrise très bien le français et l'arabe. Il en va de même de l'anglais auquel je m'intéresse depuis plusieurs années. Le fait que de nombreux ouvrages de référence de l'ingénierie soient écrits dans la langue de Shakespeare m'a d'autant plus aidée à améliorer mon anglais. Puisque maîtriser une langue est un travail de tous les jours, il ne se passe pas une seule journée sans que je m'adonne à la lecture dans une des trois langues que je maîtrise. Ma formation d'ingénieur m'a permis d'être particulièrement attentive aux détails et d'aimer la précision dans tout ce que je fais. Mon résultat de 8.5 à l'IELTS est là pour prouver ma maîtrise de l'anglais.
J'ai déjà effectué plusieurs travaux de traduction y compris la traduction de documents techniques, la rédaction et la traduction d'un dépliant pour un complexe touristique et la traduction de textes variés dans le cadre d'un travail en tant que rédactrice web que j'ai eu durant plus 2 ans.
Lors de la rédaction de textes, j'accorde un soin tout particulier à la qualité des textes et au contenu. Je m'assure que le contenu est clair mais aussi et surtout qu'il est susceptible d'être apprécié par les lecteurs.
Malgré ma passion pour la littérature, je n'en demeure pas moins une technicienne avant tout. J'ai développé une certaine expertise en création de base de données à l'aide de Microsoft Access grâce à mon expérience de plus d'un an avec ce SGBD mais aussi grâce à des travaux assez conséquents effectués au cours de mes études. Je possède par ailleurs une certaine maîtrise de MySQL et de plusieurs logiciels d'analyses de données.